Články, obchodní korespondence,
smlouvy a další běžné typy textů,
také technické dokumenty (manuály)
a ekonomické a finanční materiály.
|
Doprovodné, konsekutivní a
simultánní tlumočení.
Tlumočení je
poskytováno pouze v jazykové kombinaci němčina ↔ čeština.
|
Brusel a okolí
a turistické destinace
v celé Belgii.
|
|
|
Postgraduální kurz tlumočnictví European Masters in Conference
Interpreting (Univerzita Karlova)
Magistr germanistiky (Julius-Maximilians-Universität ve Würzburgu a
Slezská univerzita v Opavě)
Desetiletý pobyt ve Vídni, dvouletý pobyt v Londýně
Člen Jednoty tlumočníků a překladatelů
Mateřský jazyk: čeština
Zázemí v České republice a Belgii – aktivní
v celé Evropě
|